Please note that I don't plan to update this file for future Wagic versions, so if anybody wants to take over, please do. :)
Some files were updated in the process:
- CardGui.cpp - exposed the card rarity info on the alternate render cards to the translation engine. Also switched the color of said info to white on green and blue cards, imho they are much easier to read now.
- GameStateDeckViewer.cpp - exposed the term "Collection" (shown under the scrollbar) to the translation engine.
- GuiPhaseBar.cpp - exposed the strings denoting "your turn", "opponent's turn", "you play", "opponent plays", to the translation engine.
- SimplePad.cpp - exposed the special keys ("Spacebar", "Confirm" etc.) to the translation engine. Had to increase the keypad width to make room for "Abbrechen" (Cancel). I couldn't translate it differently because there's also a *spell* called cancel, and to have a different translation in SimplePad, I would have had to change the official German name of the Cancel spell, which wasn't an option.
- MTGAbility.cpp - exposed the words from which the text of mana-producing abilities is constructed to the translation engine. Please review this one and suggest a better solution - the one I chose is somewhat awkward. The translation works, but when the whole translated sentence is constructed and gets returned, the calling procedure tries to translate it again (all other ability descriptions work this way, translation takes place *after* the string has been returned). However, for mana producing abilities this doesn't work, since the costructed string can take an infinite number of diffeent forms, depending on the mana produced, and we can't translate that. Hence I chose to translate the individual words during construction, with the described side effect that the engine now tries to translate them again later in the process (and the sentence ends up in missing.txt).
- Also, cheat mode menu items now aren't denoted by the ugly "(cheat)" appended to them, instead they are enclosed by asterisks. Uses less space.
- "Fix" issue 152. Please review. There is an extra cost when loading the shop...could probably be improved...the image is huge, and it's a png (so no 5551 improvement here...should we switch to a jpeg ?)
Yes, the card still does not for 100% do what the original card should do, but as long as no one will enchant a land of its own everything will be alright.
This needs some impact testing, to be certain it doesn't noticeably slow anything down. In a future version I'd like to memoize checking for zip file existence in each "Res/sets/XXX/" directory once during boot, and in the themed directory whenever switching themes.
Note: I used Google to match our deck descriptions with existing card flavor texts, and then used Google again to check whether the text was in the public domain (the fact that a verse from the Rime of the Ancient Mariner appears on the Scathe Zombies card, does obviously not preclude us from using Coleridge's work ourselves). I may have missed something in wither process, please report if I did.
For the time being, this is unfortunately a loss in quality, since the official flavor texts were obviously better than the replacement texts I thought up in a few minutes. Feel free to replace my texts with something better. This could be original work of yours, or something that's clearly in the public domain. The latter includes classical literature and poetry btw. We already have Milton, Browning, and Coleridge in the flavor texts, and we could certainly use more of that. Unfortunately I've read about 100 SciFi/Fantasy books for every book of classical poetry I even touched, so I'm in a bad position to provide such material, but perhaps someone else can.
I discussed this change with wololo beforehand, because it required changes to decks that weren't made by me.
Please review / criticize.
* In GuiBackground, we now load and use all of backdrop.jpg. This is for effects like that in Jade. It's an extremely minor change, so shouldn't effect stability.
-fix issue mentioned at http://wololo.net/forum/viewtopic.php?f=4&t=371&p=6296#p6296 . I touched a very sensitive area of the code so please let me know if something goes wrong with this revision with spells or abilities that involve targets and/or sacrifice