11 Commits

Author SHA1 Message Date
Vittorio Alfieri
6be219f586 Added/fixed primitives, replaced all occurrences of "AEther" with "Aether" in each ".txt" and ".dat" file according to the new naming convention (pull request #1072 by @remigiusz-suwalski). 2021-09-22 14:33:54 +02:00
valfieri
7328c45013 Added PSP res file, fixed bug for PSP version and added M20, MH1 and UST sets and primitives. 2019-08-10 01:10:26 +02:00
linshier
6bde3d0ee6 moved the translator init code earlier; added some translation support for the code of r2517 and r2907; updated some Chinese translation. 2011-01-31 14:21:46 +00:00
jean.chalard
f9b4f248aa J :
* Add languages in their own language
2010-11-30 18:57:28 +00:00
linshier
c71f8f4a46 Fixed traslation code of deck descriptions for new deckmenu. 2010-11-09 11:19:06 +00:00
linshier
d8122e441e Tweaked translation codes for deck and opponents choosing menus. 2010-09-29 08:18:09 +00:00
linshier
2544700f38 Added Chinese translation for set SOM. 2010-09-29 07:12:16 +00:00
linshier
326ecf84b0 Added Chinese translation for sets MIR, unofficial and for wagic only. 2010-09-23 05:55:47 +00:00
linshier
c7fc2b934d Cleaned up addition parsing works in general language file loader, only the language file for deck description now can control where a line ends by using '@' ('@' is translated into '\n' in the memory). 2010-09-02 07:49:41 +00:00
linshier
14f2b6288a Added a new feature for Chinese support: using icons to display the mana cost in the rule description. Updated the Chinese language file for more cards' tranlation and the case fixing like 'Konda Lord of Eiganjo'. 2010-08-15 12:13:48 +00:00
wagic.the.homebrew@gmail.com
f40af0b1cb Erwan
- Chinese patch by linshier
2010-07-31 14:41:04 +00:00