- Initial Portuguese translation provided by Shinobi. The file unfortunately contains characters beyond the first 128 ascii ones, that will need to be updated
- Code cleanup
- fix issue 142 . This will lead to other issues for some cards. These issues can be fixed by using targetcontroller/controller...etc
- Added a few cards
- removed some unused code. Please review!
- Added protection from() auto keyword. It is still possible to use protection from [color] in abilities, but when it is not possible, please use protection from([target]) in auto=
The thing complicating a "100% functionality" fix for this is that all translation changes are destructive- they overwrite the original text. We want this behavior, as it prevents having two sets of strings in memory (the untranslated and translated sets) when card text currently takes hundreds of kb... however, to switch languages we'd want the original text available, which means reloading all the set files. That's not optimal either...
As it is, the player must reset their PSP for translated card text. Again, not optimal. I'm submitting an issue on this topic.
-fixed a memory leak
- Added P02 and PTK
- New way to create tokens in the parser, much more flexible, see the Hive in RV. Tokens can now be written as other cards, with a rarity of "T". I suggest their id to be the negative value of the card that generates them when possible. Naming convention for images is the same as before: a negative id such as -1138 will need a [id]t.jpg image (1138t.jpg). Positive ids work as "normal" pictures
* Metadata is currently only used in exactly one place: the set's "Pretty Name" is displayed when the set is first unlocked.
* WGuiImage now has a function to set scaling.
- Adding most missing sets. _cards.dat only contain 1 card so that the file is not submitted empty, but other than that...hundreds of cards to add... feel free to copy/paste existing files from the forum if you trust their content