- Italian update by icarus
- Portuguese update by vesgo
This commit is contained in:
wagic.the.homebrew@gmail.com
2009-12-28 13:15:34 +00:00
parent b366994397
commit 3ba9d84889
2 changed files with 619 additions and 127 deletions

View File

@@ -210,6 +210,176 @@ Theme: %s=Tema: %s
Artist: %s=Artista: %s
New Profile=Nuovo Profilo
#Nuove Stringhe - 31/11/09
Statistics Summary=Sommario Statistiche
Lands=Terre
Creatures=Creature
Spells=Magie
Instants=Istantanei
Enchantments=Incantesimi
Sorceries=Stregonerie
Average converted mana cost=Costo convert. in mana medio
Probabilities=Probabilita'
No land in 1st hand=No terre nella 1' mano
No land in 9 cards=No terre in 9 carte
No creatures in 1st hand=No creature nella 1' mano
statsPage#:%i=Pagina Statistiche #:%i
statsPage#: %i=Pagina Statistiche #: %i
Playgame statistics=Statistiche di gioco
Games played=Partite giocate
Victory ratio=Rateo di vittoria
Total price (credits)=Prezzo totale (crediti)
Mana production=Produzione mana
Counts of manasources per type and color:=Conto delle fonti di mana per tipo e colore:
BL - Basic lands=BL - Terre base
NB - Non-basic lands=NB - Terre non-base
O - Other (non-land) manasources=O - Altre (non-terre) fonti di mana
T - Totals=T - Totali
Mana production - in mana symbols=Produzione di mana - in simboli
Total colored manasymbols in lands' production:=Totale simboli di mana colorati nella prod. delle terre
Mana cost detail=Dettaglio costo mana
Card counts per mana cost:=Numero carte per costo di mana:
Mana cost detail - Creatures=Dettaglio costo mana - Creature
Creature counts per mana cost:=Numero creature per costo di mana:
Mana cost detail - Spells=Dettaglio costo mana - Magie
Non-creature spell counts per mana cost:=Numero di magie non-creatura per costo di mana:
Average converted mana cost: %f=Costo convertito in mana medio: %f
Average converted mana cost: %2.2f=Costo convertito in mana medio: %2.2f
C - Converted mana cost. Cards with cost>%i are included in the last row.=C - Costo convertito in mana. Carte con costo >%i sono incluse nell'ultima riga.
# - Total number of cards with given cost=# - Numero totale di carte con un dato costo
No lands in first n cards:=Niente terre nelle prime n carte:
No creatures in first n cards:=Niente creature nelle prime n carte:
Mana cost per color=Costo in mana per colore
Total colored manasymbols in cards' casting costs:=Totale simboli di mana colorati nel costo delle carte:
Victory statistics=Statistiche vittoria
Victories against AI:=Vittorie contro IA:
Games played: %i=Partite giocate: %i
Victory ratio: %i%%=Rateo vittoria: %i%%
Victory ratio: %i=Rateo vittoria: %i
Database: %i cards=Database: %i carte
%s: %i cards (%i)=%s: %i carte (%i)
Random 1 Color=Casuale 1 Colore
Random 2 Colors=Casuale 2 Colori
LOADING...=CARICAMENTO...
Please check your deck (not enough cards?)=Perfavore controlla il mazzo (troppe poche carte?)
Credits: %i=Crediti: %i
Cards: %i=Carte: %i
# 0.10.1 strings
Normal=Normale
Hard=Difficile
Harder=Difficilissimo
Evil=Diabolico
Interrupt opponent's end of turn=Interrompi fine del turno dell'avversario
Language=Lingua
Cards: %i=Carte: %i
Credits: %i=Crediti %i
Sets: %i (of %i)=Set: %i (di %i)
Discard Random=Scarta a Caso
Game length: %i seconds=Lunghezza partita: %i secondi
Credits per minute: %i=Crediti al minuto: %i
%i cards.=%i carte.
[]:other cards=[]:altre carte
See available tasks=Visualizza task disponibili
Task Board=Bacheca task
Toggle Images=Immagini Si/No
View Deck=Guarda Mazzo
View Collection=Guarda Collez.
Use SQUARE to view your deck,=Usa QUADRATO per vedere il mazzo,
Use SQUARE to view collection,=Usa QUADRATO per la collezione,
opponent plays=tocca all'avvers.
you play=tocca a te
Deck - %i/%i=Mazzo - %i/%i
in: deck=in: mazzo
in: collection=in: collezione
deck=mazzo
collection=collezione
#new lines - not working
Spacebar=Spazio
Confirm=Conferma
@@ -217,7 +387,6 @@ your turn=tuo turno
(your turn)%s=(tuo turno)%s
(your turn) %s=(tuo turno) %s
opponent's turn=turno avversario
opponent's turn - you play=turno avvers. - tocca a te
# new lines - abilities - why did i forget these before? u.U
trample=travolgere

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
#LANG:Portugues
#Tradução de Wagic The Homebrew 0.9.1 em Português BR
#traduzido por Shinoobi
#Tradução em Português PT para Wagic 0.10.1,
#traduzido por Nuno "Vesgo" Santos
#Renomeie este arquivo para "_lang.txt ou substitua pt por _lang no nome do arquivo para jogar Wagic em português
#Note to translators:
@@ -11,145 +11,468 @@
# set can not be used, the game won't display them.
# - DO NOT TRANSLATE ANYTHING in the _cards.dat files.
#Game menus/texts
Play=Jogar
Deck Editor=Editar Deck
Shop=Loja
Exit=Sair
1 Player=1 Jogador
2 Players=2 Jogadores
##########################
# USER INTERFACE: #
##########################
Yes=Sim
No=Nao
Player=Jogador
Cancel=Cancelar
Save & Back to Main Menu=Salvar e voltar ao Menu
Back to Main Menu=Voltar ao Menu
Back to main menu=Voltar ao Menu
# Note: There's no sense in providing a translation for "Cancel"
# here, since there's a spell of this name, and the translation
# of this spell will override anything we set here.
# Simple Pad:
Spacebar=Barra de espacos
Del=Del
Caps=Caps
Confirm=Confirmar
##########################
# MAIN MENU #
##########################
# Engine initialization:
LOADING SET: %s=A CARREGAR SET: %s
# Main menu:
Play=Jogar
Deck Editor=Editor de Deck
Shop=Loja
Options=Opcoes
Exit=Sair
# Number of cards display:
%s: %i cards (%i)=%s: %i cartas (%i)
Database: %i cards=Base dados: %i cartas
# Scrolling messages:
You have a %i%% victory ratio with Deck%i=Tem um racio de vitoria de %i%% com o Deck %i
You have played %i games with Deck%i=Jogou %i partidas com o Deck %i
You have played a total of %i games=Jogou um total de %i partidas
Unlock the difficult mode for more challenging duels!=Desbloqueia o modo de Dificuldade para duelos mais competitivos!
Interested in playing Momir Basic? You'll have to unlock it first :)=Interessado em jogar Momir Basic? Desbloqueia-o primeiro! :)
You haven't unlocked the random deck mode yet=Ainda nao desbloqueou o modo de Deck "Aleatorio"
You haven't unlocked the evil twin mode yet=Ainda nao desbloqueou o modo "Evil Twin"
You have unlocked %i expansions out of %i=Desbloqueou %i expansoes de um total de %i
You have a total of %i cards in your collection=Tem um total de %i cartas na sua coleccao
The cards in your collection have an average value of %i credits=A sua coleccao tem um valor medio de %i creditos
The shopkeeper would buy your entire collection for around %i credits=O vendedor da loja compraria a sua coleccao por %i creditos
You currently have %i credits=Actualmente tem %i creditos
More cards and mods at http://wololo.net/wagic=Mais cartas e mods em http://wololo.net/wagic
These stats will be updated next time you run Wagic=Estas estatisticas serao actualizadas da proxima vez que iniciar Wagic
# Number of players menu:
1 Player=1 jogador
2 Players=2 jogadores
Demo=Demo
Test Suite=Modo de teste
# Game type menu:
Classic=Classico
Music Volume=Volume da Musica
SFX Volume=Efeitos Sonoros
Seconds to pause for an Interrupt=Segundos pausados para Interrupcao
Difficulty=Dificuldade
Image Cache Size=Cache de Imagem
Save & Back to Main Menu=Salvar & Voltar ao Menu Principal
Back to Main Menu=Voltar ao Menu Principal
Back to main menu=Voltar ao menu principal
--NEW--=--NOVO--
Save=Salvar
Choose a Deck=Escolha um Deck
Choose Opponent=Escolha um Adversario
Momir Basic=Momir Basic
Random 1 Color=Aleatorio (1 cor)
Random 2 Colors=Aleatorio (2 cores)
# Player deck menu:
Choose a Deck=Escolher Deck
Create your Deck!=Criar Deck!
Premade G/R=Pre-construido G/R
NO DECK AVAILABLE,=Sem Deck disponivel,
PRESS CIRCLE TO GO TO THE DECK EDITOR!=PRESSIONE CIRCULO PARA EDITOR DE DECK!
# Opponent deck menu:
Choose Opponent=Escolher Adversario
(easy)=(*)
(hard)=(***)
Random=Aleatorio
Interrupt?=Interromper?
X Interrupt - 0 No - [] No to All=X Interromper - 0 Nao - [] Nao a Todos
X Interrupt - 0 No=X Interromper - 0 Nao
You have a %i%% victory ratio with Deck%i=Voce tem %i%% vitorias com o Deck %i
You have played %i games with Deck%i=Voce Jogou %i Partidas com o Deck %i
You have played a total of %i games=Voce jogou um total de %i partidas
Unlock the difficult mode for more challenging duels!=Desbloqueado o modo Dificuldade para Duelos Mais Competitivos
Interested in playing Momir Basic? You'll have to unlock it first :)=Esta Interessado em jogar o Momir Basic? Primeiro tera que desbloquea-lo :)
You have a total of %i cards in your collection=Voce tem um Total de %i cartas em sua colecao
The cards in your collection have an average value of %i credits=As Cartas de sua Colecao Tem um Valor Medio de %i creditos
The shopkeeper would buy your entire collection for around %i credits=O Lojista compraria a sua Colecao inteira por aproximadamente %i creditos
You currently have %i credits=Atualmente voce Possui %i creditos
More cards and mods at http://wololo.net/wagic=Mais cartas e mods em http://wololo.net/wagic
These stats will be updated next time you run Wagic=Esta configuracion sera aplicada na proxima vez que iniciar Wagic
Yes=Sim
No=Nao
NO DECK AVAILABLE,=NAO HA DECK DISPONIVEL,
PRESS CIRCLE TO GO TO THE DECK EDITOR!=PRESSIONE CIRCULO PARA IR AO EDITOR DE DECK!
#End of Match
Difficulty Bonus=Dificuldade Bonus
'Live dangerously and you live right' Bonus=Bonus 'Viva Perigosamente e Voce Vivera Corretamente'
Life Delta Bonus=Bonus por Diferencia de pontos de Vida
'Decree of Theophilus' Bonus=Bonus 'Decreto de Teophile'
'Fast and Furious' Bonus=Bonus 'Velozes e Furiosos'
Victory=Vitoria
Congratulations! You earn %i credits=Parabens Voce Ganhou %i creditos
You have been defeated=Voce Foi Derrotado
Player %i wins (%i)=O Jogador %i Vence (%i)
Please support this project !=Por favor Apoie este Projeto!
Wagic is free, open source, and developed on the little free time I have=Wagic e gratuito, open source, e foi desenvolvido em meu tempo livre
If you enjoy this game, please consider donating a few bucks=Se Gostou deste jogo, por favor considere fazer uma doacao e ajudar me
(Seriously, donate or I'll kill this cute little bunny)=(E Serio, Contribua ou matarei estes lindos Coelhinhos)
Thanks in advance for your support.=Obrigado pela sua Ajuda.
Evil Twin=Evil Twin
LOADING DECKS=A CARREGAR DECKS
#Fases
##########################
# DUEL #
##########################
# Players:
Player 1=jogador 1
Player 2=jogador 2
# Turns & Priority:
your turn=O seu turno
opponent's turn=turno do oponente
opponent plays=oponente joga
you play=Voce joga
# Phases & Steps:
Untap=Desvirar
Upkeep=Manutencao
Draw=Sacar
Main phase 1=Fase Principal 1
Combat begins=Inicio do Combate
Draw=Compra
Main phase 1=1 fase principal
Combat begins=Inicio combate
Attackers=Atacantes
Blockers=Bloqueadores
Combat damage=Dano de Combate
Combat ends=Fim do Combate
Main phase 2=Fase Principal 2
End of turn=Fim do turno
Cleanup=Limpar
Combat damage=Dano combate
Combat ends=Fim combate
Main phase 2=2 fase principal
End=Etapa final
Cleanup=Limpeza
#Stack
Deals %i damage to=Causa dano %i a
goes to graveyard=vai para o Cemiterio
is exiled=exilado
Player %i draws %i card=Jogador %i Sacou %i Carta
%s goes to graveyard=%s vai para o Cemiterio
# Interrupts:
Interrupt?=Magica Interrupcao?
X Interrupt - 0 No - [] No to All=X Sim - 0 Nao - [] Nao a todos
X Interrupt - 0 No=X Sim - 0 Nao
#inGame
Attacking Player=Jogador Atacando
Blocking Player=Jogador Bloqueando
Current Damager:=Dano Atual:
Damages Assigned, Click Square to Continue=Dano Atribuido, Pressione [] para Continuar
Order blockers, then Click Square to Continue=Ordem de Bloqueadores Pressione [] para Continuar
sacrifice=Sacrificio
# Stack:
Deals %i damage to=Causa %i dano a:
is exiled=<3D>Eexilado
Player %i draws %i card=Jogador %i compra %i carta
goes to graveyard=vai para o cemiterio
%s goes to graveyard=%s vai para o cemiterio
#Editor de Deck
Prev.=Prev.
card=Carta
cards=Cartas
Next=Proximo
Next color=Cor Seguinte
Prev. color=Cor Anterior
Add card=Add Carta
Display Deck=Mostrar Deck
Remove Card=Remover carta
Display collection=Mostrar colecao
Your Deck: %i cards=Seu Deck: %i Cartas
You are currently viewing your=Atualmente esta vendo sua
collection. Press TRIANGLE=Colecao. Pressione TRIANGULO
to switch to your deck=para trocar seu
deck. Press TRIANGLE to=deck. Pressione TRIANGLE
switch to your collection=para trocar sua colecao
# Abilities:
Ability=Abilidade
Attacker=Atacante
Blocker=Bloqueador
Copy=Copiar
Cycling=Reciclar
Damage=Dano
Deathtouch=Toque mortúƒero
Destroy=Destroi
Draw=Comprar
Equip=Equipar
Fizzle=Impedir
Life=Vida
Momir=Momir
Move=Mover
Put into play=Colocar em jogo
# Regenerate gets its translation from the card of the same name
Tap=Virar
# Untap gets its translation from the phase of the same name
Deck info=Informacio do Deck
Sell card=Vender Carta
#types
artifact=Artefato
enchantment=Encantamento
sorcery=conjuro
instant=Instante
land=Terreno
# Abilities (special cases):
Add =Adicionar
white=branco
blue=azul
black=preto
green=verde
red=vermelho
mana=mana
#Subtipos
#Por Favor Mantenha a ordem alfabética inglesa, para facilitar com as atualizações!
angel=Anjo
basic=Basico
bird=Passaro
cat=Gato
centaur=Centauro
elf=Elfo
forest=Bosque
human=Humano
island=Ilha
knight=Cavaleiro
mountain=Montanha
plains=Planicie
sorcerer=Feiticeiro
soldier=Soldado
specter=Espectro
spider=Aranha
swamp=Pantano
warrior=Guerreiro
wolf=Lobo
# Other:
sacrifice=Sacrificar
# End of Match / Victory screen:
Difficulty Bonus=Bonus de dificuldade
'Live dangerously and you live right' Bonus=Bonus de Ousadia
Life Delta Bonus=Bonus de vida
'Decree of Theophilus' Bonus=Bonus 'Decreto de Theophilus'
Miller Bonus=Bonus de moleiro
'Fast and Furious' Bonus=Bonus 'Velocidade Furiosa'
Victory=Vitoria
Task: %s=Tarefa: %s
Credits per minute: %i=Creditos por minuto: %i
Game length: %i seconds=Tempo de jogo: %i segundos
Congratulations! You earn %i credits=Parabens! Ganhou %i creditos!
You have been defeated=Foi derrotado!
Player %i wins (%i)=Jogador %i vence (%i)
Please check your deck (not enough cards?)=Verificar Deck - Sem cartas suficientes?
Please support this project!=Suporte este projecto!
Wagic is free, open source, and developed on the little free time I have=Wagic e gratuito, open source, e desenvolvido no meu tempo livre
If you enjoy this game, please consider donating a few bucks=Se gosta deste jogo, por favor considere doar algum dinheiro
(Seriously, donate or I'll kill this cute little bunny)=(A serio, doe ou matarei este coelhinho!)
Thanks in advance for your support.=Obrigado pelo seu suporte.
# Error Messages:
AN ERROR OCCURRED, CHECK FILE NAMES=Ocorreu um erro, verifique nome dos ficheiros
##########################
# DECK EDITOR #
##########################
# Deck editor menu:
--NEW--=--Novo--
Save=Salvar
Save & Rename=Salvar e Renomear
Switch decks without saving=Trocar Decks sem salvar
*Complete collection & reset*=*Completar coleccao e reiniciar*
Rename deck=Renomear Deck
# Info layer - directional keys:
Prev. color=Cor anterior
Next color=Cor seguinte
Prev.=ant.
Next=prox.
card=carta
cards=cartas
# Info layer - symbol keys:
Toggle Images=Activar imagens
View Collection=Ver coleccao
View Deck=Ver Deck
Add card=Adicionar carta
Remove card=Remover carta
Sell card=Vender carta
# Info layer - explanations:
Use SQUARE to view collection,=Usar [] para ver coleccao
Use SQUARE to view your deck,=Usar [] para ver Deck
Press L/R to cycle through=Pressionar L/R para navegar
deck statistics.=estatisticas do Deck.
# Other strings:
Collection=coleccao
Deck=Deck
No Card=Sem carta
Your Deck: %i cards=O seu Deck: %i cartas
menu=Menu
in: collection=in: coleccao
in: deck=in: Deck
# Statistics - page 1:
Statistics Summary=Resumo de estatisticas
Lands=Terrenos
Creatures=Criaturas
Spells=magicas
Instants=Instantaneas
Enchantments=Encantamentos
Sorceries=feiticos
Average converted mana cost=Custo md. mana convertido
Probabilities=Probabilidades
No land in 1st hand=S/ terreno na 1 Mao
No land in 9 cards=S/ terreno em 9 cartas
No creatures in 1st hand=S/ criaturas na 1 Mao
Playgame statistics=Estatisticas de jogo
Games played=Partidas jogadas
Victory ratio=Racio de vitoria
Total price (credits)=Preco total (creditos)
# Statistics - page 2:
Mana cost detail=Detalhe custo de mana
Card counts per mana cost:=Contagem de cartas por custo de mana:
Average converted mana cost: %2.2f=Custo md. mana convertido: %2.2f
C=C
C - Converted mana cost. Cards with cost>%i are included in the last row.=C - Custo mana convertido. Cartas com custo>%i estao incluidas na ultima linha.
# - Total number of cards with given cost=# - Numero total de cartas com o devido custo
# Statistics - page 3:
Mana cost detail - Creatures=Detalhe custo mana - Criaturas
Creature counts per mana cost:=Contagem de criaturas por custo mana:
# Statistics - page 4:
Mana cost detail - Spells=Detalhe custo mana - Magicas
Non-creature spell counts per mana cost:=Contagem de nao-criaturas por custo mana:
# Statistics - page 5:
Mana production=Producao mana
Counts of manasources per type and color:=Contagens de fontes mana por tipo e cor:
BL=TB
BL - Basic lands=TB - Terrenos basicos
NB=TE
NB - Non-basic lands=TE - Terrenos Especiais
O=O
O - Other (non-land) manasources=O - Outra (Nao-terreno) fonte mana
T=T
T - Totals=T - Totais
# Statistics - page 6:
Mana production - in mana symbols=Producao mana - em simbolos mana
Total colored manasymbols in lands' production:=Total simbolos de cor em terrenos:
# Statistics - page 7:
Mana cost per color=Custo mana por cor
Total colored manasymbols in cards' casting costs:=Custos total de simbolos de cor em cartas:
# Statistics - page 8:
No lands in first n cards:=S/ terrenos nas primeiras n cartas:
No creatures in first n cards:=S/ criaturas nas primeiras n cartas:
# Statistics - page 9:
Victory statistics=Estatisticas de vitoria
Victories against AI:=Vitorias contra IA:
Games played: %i=Partidas jogadas: %i
Victory ratio: %i%%=racio de vitoria: %i%%
#card names
#please keep this alphabetized
##########################
# SHOP #
##########################
credits: %i=creditos: %i
[]:other cards=[]:outras cartas
See available tasks=Ver tarefas disponiveis
*Steal 1,000 credits*=*Roubar 1.000 creditos*
##########################
# TASKS: #
##########################
Task Board=Lista de Tarefas
There are no tasks that need to be done. Come again tomorrow.=Nao existem tarefas. Volte amanha.
Days left: %i=Dias a faltar: %i
Reward: %i=Premio: %i
You have to defeat %s before it causes too much harm.=Tem que derrotar %s antes que cause danos.
Please defeat %s as soon as possible.=Por favor, derrote %s o mais cedo possivel.
Defeat %s=Derrote %s
Defeat %s in a way it won't forget. Bring it to %i life.=Derrote %s e de-lhe uma licao! Leve-o a %i de vida.
Slaughter %s! Beat it to %i life or less.=Destrua %s! Leve-o a %i de vida ou menos.
Slaughter %s (%i lives)=Destrua %s (%i vidas)
Defeat %s after keeping it occupied for %i turns.=Derrote %s em %i turnos.
Defeat %s, but play with it for %i turns first.=Derrote %s, mas brinque com ele durante %i turnos.
Defeat %s and make sure it doesn't take more than %i turns.=Derrote %s no maximo em %i turnos.
Defeat %s, in a duel no longer than %i turns.=Derrote %s em duelo que nao tenha mais de %i turnos.
Delay %s for %i turns=Atrase %s durante %i turnos
Defeat %s before turn %i=Derrote %s antes do %i turno
Defeat any opponent, having at least %i lives in the end.=Derrote qualque oponente, tendo no minimo %i pontos de vida no final.
Win flawlessly (%i lives)=Ganhe sem falhas (%i vidas)
Reach Invulnerability (%i lives)=Alcance Invulnerabiliade (%i vidas)
Reach Immortality! (%i lives)=Alcance Imortalidade! (%i vidas)
Bury %i %s cards to your opponent's graveyard and defeat him.=Enterre %i cartas de %s do adversario e derrote-o.
Tame the nature (%i)=Controle a natureza (%i)
Evaporation (%i)=Evaporacao (%i)
Bring the order (%i)=Traga ordem (%i)
Exorcism (%i)=Exorcismo (%i)
Dusk (%i)=Amanhecer (%i)
Selective disaster (%i)=Desastre selectivo (%i)
##########################
# OPTIONS #
##########################
# Options tab:
Settings=Definicoes
General Options=Opcoes gerais
Music volume=Volume Musica
Mute=Mute
Max=Max
SFX volume=Volume Efeitos
Difficulty=Dificuldade
Normal=Normal
Hard=Medio
Harder=Dificil
Evil=Diabolico
Display InGame extra information=Mostrar informacao extra no jogo
Enable cheat mode=Ligar modo de batota
Seconds to pause for an Interrupt=Segundos a pausar para Interrupcao
Interrupt my abilities=Interromper as minhas habilidades
Interrupt my spells=Interromper as minhas magicas
Interrupt opponent's end of turn=Interromper final de turno do oponente
# Game tab:
Game=Jogo
Interface Options=Opcoes de interface
Language=Lingua
Closed hand=Mao fechada
visible=visivel
invisible=invisivel
Hand direction=Direccao da Mao
horizontal=horizontal
vertical=vertical
Mana display=Mostrar mana
Simple=simples
Eye candy=Eye candy
Both=Ambos
Reverse left and right triggers=Trocar botoes L/R
Disable card image loading=Desligar imagem de carta
User=Utilizador
User Options=Opcoes de utilizador
Credits: %i=creditos: %i
Cards: %i=Cartas: %i
Sets: %i (of %i)=Expansoes: %i (de %i)
Theme: %s=Tema: %s
Artist: %s=Artista: %s
Default=Padrao
New Profile=Novo perfil
Use this Profile=Usar este perfil
Use this Theme=Usar este Tema
# Credits tab:
Credits=creditos
##########################
# CREDITS #
##########################
# The game currently does not translate its credits screen.
# The following translations are provided for reference. They will
# need a width check if they are put into the game in the future.
#Wagic, The Homebrew?! by Wololo=Wagic, The Homebrew?! von Wololo
#updates, new cards, and more on http://wololo.net/wagic=Updates, neue Karten und mehr auf http://wololo.net/wagic
#Many thanks to the people who help this project=Vielen Dank an alle, die diesem Projekt helfen
#Art: Julio, Jeck, J=Grafik: Julio, Jeck, J
#Dev Team: Abrasax, Daddy32, Dr.Solomat, J,=Entwickler: Abrasax, Daddy32, Dr.Solomat, J,
#Jeck, Leungclj, Superhiro, Psyringe, Wololo=Jeck, Leungclj, Superhiro, Psyringe, Wololo
#Thanks to everyone who contributes code/content on the forums!=Danke auch an alle, die in den Foren Code, Karten, Grafiken usw. beigetragen haben!
#Developed with the JGE++ Library (http://jge.khors.com)=Entwickelt mit der JGE++ Bibliothek (http://jge.khors.com)
#Player's avatar from http://mathieuchoinet.blogspot.com, under CC License=Spieler-Avatar von http://mathieuchoinet.blogspot.com, unter CC-Lizenz
#Background picture and some art from the KDE project, www.kde.org=Hintergrundbild und einige Grafiken vom KDE project, www.kde.org
#SFX From www.soundsnap.com=Soundeffekte von www.soundsnap.com
#Music by Celestial Aeon Project, http://www.jamendo.com=Musik von Celestial Aeon Project, http://www.jamendo.com
#This work is not related to or endorsed by Wizards of the Coast, Inc=Dieses Programm steht in keiner Beziehung zu und wird nicht unterstuetzt von Wizards of the Coast, Inc.
#Please support this project with donations at http://wololo.net/wagic=Bitte unterstuetze dieses Projekt mit Spenden auf http://wololo.net/wagic
##########################
# TROPHY ROOM: #
##########################
Achievements=Conquistas
Difficulty Modes=Modos de dificuldade
Achieved a 66% victory ratio.=Alcancado racio de 66% de vitorias.
Momir Mode=Modo Momir
Won with exactly 8 lands.=Ganho com exactamente 8 terrenos.
Evil Twin Mode=Modo 'Evil Twin'
Won with same army size.=Ganho com mesmo tamanho de Exercito.
Random Deck Mode=Modo Deck Aleatorio
Won against a higher difficulty.=Ganho contra dificuldade superior.
Valuable Collection=coleccao de valor
Collection valued over 10,000c.=coleccao avaliada em mais de 10.000c.
Collection Info=Informacao da coleccao
Card Spoiler=Amostra de cartas
%i locked sets remain.=%i Sets por desbloquear.
Unlocked all %i sets.=Desbloqueados %i Sets.
Back to Trophies=Regressar aos Trofeus
Booster=Booster
Cards=Cartas
Details=Detalhes
Collection Stats=Estatisticas da coleccao
Total Value: %ic=Valor total: %ic
Total Cards (including duplicates): %i=Total de cartas (inc. duplicadas): %i
Unique Cards: %i=Cartas unicas: %i
Most Duplicates: %i (%s)=Mais duplicadas: %i (%s)
Favorite Set: %s=Set Favorito: %s
Highest Mana Cost: %i (%s)=Custo de mana mais alto: %i (%s)
Most Powerful: %i (%s)=Mais poderosa: %i (%s)
Toughest: %i (%s)=Mais dificil: %i (%s)
##########################
# CARD DATA: RARITY #
##########################
%s Common=%s Comum
%s Uncommon=%s Incomum
%s Rare=%s Rara
%s Mythic=%s Mitica
##########################
# NOTES: #
##########################