#LANG:Italiano #File di traduzione in Italiano per Wagic 0.9.2 - by Icarus #Metti questo file nella cartella WTH/Res e rinominalo come _lang.txt #Al prossimo avvio del gioco avrai il tutto tradotto #Buon divertimento #Note to translators: # - Cards' names and types are translated here (see bottom of the file) # - Cards' rules text is translated in a separate file: Res\lang\it_cards.txt # - Translations are case sensitive # - Limitation: Special characters that are not in the limited 128 ASCII # set can not be used, the game won't display them. # - DO NOT TRANSLATE ANYTHING in the _cards.dat files. #Game menus/texts LOADING SET: %s=CARICAMENTO SET: %s Play=Gioca Deck Editor=Editor Mazzo Shop=Negozio Options=Opzioni Exit=Esci 1 Player=1 Giocatore 2 Players=2 Giocatori Player=Giocatore Cancel=Annulla Classic=Classico Music volume=Volume Musica SFX volume=Volume Suoni Interrupt my spells=Interrompi le mie magie Interrupt my abilities=Interrompi le mie abilita' Display InGame extra information=Mostra informazioni extra in gioco Seconds to pause for an Interrupt=Secondi di pausa per Istantaneo Difficulty=Difficolta' Image Cache Size=Dimensione Cache Immagini Save & Back to Main Menu=Salva e Torna al Menu Back to Main Menu=Torna al Menu Back to main menu=Torna al Menu --NEW--=--NUOVO-- Save=Salva Choose a Deck=Scegli un Mazzo Choose Opponent=Scegli Avversario (easy)=(*) (hard)=(***) Random=Casuale Yes=Si No=No NO DECK AVAILABLE,=NESSUN DECK DISPONIBILE, PRESS CIRCLE TO GO TO THE DECK EDITOR!=PREMI CERCHIO PER TORNARE AL DECK EDITOR! #Testo Ciclico: Interested in playing Momir Basic? You'll have to unlock it first :)=Ti interessa giocare alla modalita' Momir? Devi prima sbloccarla :). Love Equipment and want a real challenge? Unlock Stone Hewer Basic:)=Ti piacciono gli equipaggiamenti e vuoi una vera sfida? Sblocca la Stone Hewer :) More cards and mods at http://wololo.net/wagic=Scarica le ultime carte aggiornate online. The cards in your collection have an average value of %i credits=Le carte della tua collezione hanno un valore di %i crediti. The shopkeeper would buy your entire collection for around %i credits=Potresti vendere la tua intera collezione per circa %i crediti These stats will be updated next time you run Wagic=Queste satistiche saranno aggiornate la prossima volta che giocherai a Magic Unlock the difficult mode for more challenging duels!=Sblocca la modalita' difficile per nuovi affascinanti duelli! You currently have %i credits=Attualmente possiedi %i crediti. You have a %i%% victory ratio with "%s"=Hai il %i%% di vittorie con il mazzo: "%s". You have a total of %i cards in your collection=Possiedi un totale di %i carte nella tua collezione. You have played %i games with "%s"=Hai disputato %i partite con il mazzo: "%s". You have played a total of %i games=Hai disputato un totale di %i partite. You have unlocked %i expansions out of %i=Hai sbloccato %i edizioni di %i. You haven't unlocked the evil twin mode yet=Non hai ancora sbloccato la modalità del gemello malvagio... You haven't unlocked the random deck mode yet=Non hai ancora sbloccato la modalita' con mazzo casuale... Like to play fast? Unlock Blitzkrieg Mode :)=Ti piace giocare veloce? Sblocca la modalita' Blitzkrieg :) Utopia! Bring me down to the Paradise City.=Utopia! Portami giu' a Paradise City. "I looked into its eyes, and its soul was so empty I saw no reflection, no light there." <97> Crovax="Ho guardato nei suoi occhi, e la sua anima era cosi' vuota da non permettermi di vedere alcun riflesso, non c'era luce." <97> Crovax "From shards and splinters I call forth my living horde." -Molimo, maro-sorcerer="Dai detriti e dalla polvere io invoco la mia orda vivente." -Molimo, stregone supremo At the beginning of your upkeep, exchange control of a permanent you control chosen at random and a permanent target opponent controls chosen at random.=All'inizio del tuo mantenimento Voice of the Argoth forest, defender of its creatures, and enforcer of its laws, Titania is literally an aspect of the forest itself.=Voce della foresta di Argoth, difensore delle sue creature, e protettrice della sua legge, Titania e' essa stessa parte della foresta. Premade G/R=Mazzo Iniziale V/R #Match Player 1=Giocatore 1 Player 2=Giocatore 2 Interrupt?=Gioca istantaneo? X Interrupt - 0 No - [] No to All=X Gioca istant. - 0 No - [] No per tutto X Interrupt - 0 No=X Gioca istant. - 0 No #End of Match Difficulty Bonus=Bonus Difficolta' 'Live dangerously and you live right' Bonus=Bonus 'Vivi pericolosamente e vivrai bene' Life Delta Bonus=Bonus per Differenza di Punti Vita 'Decree of Theophilus' Bonus=Bonus 'Decreto di Theophilos' 'Fast and Furious' Bonus=Bonus 'Fast and Furious' Victory=Vittoria Congratulations! You earn %i credits=Congratulazioni! Hai guadagnato %i crediti You have been defeated=Sei stato sconfitto Player %i wins (%i)=Il giocatore %i vince (%i) Please support this project !=Sostieni Wagic ! Wagic is free, open source, and developed on the little free time I have=Wagic e' gratuito, open source, e sviluppato nel poco tempo libero che ho If you enjoy this game, please consider donating a few bucks=Se lo apprezzate, perfavore considerate di donare anche un paio di spiccioli (Seriously, donate or I'll kill this cute little bunny)=(Seriamente, senno' uccidero questo piccolo e tenero coniglietto o_o ) Thanks in advance for your support.=Grazie in anticipo per il vostro supporto. #inGame Attacking Player=Giocatore Attaccante Blocking Player=Giocatore Bloccante Current Damager:=Danni inflitti da: Damages Assigned, Click Square to Continue=Danni assegnati, premi [] per continuare Order blockers, then Click Square to Continue=Ordina i bloccanti, premi [] continuare sacrifice=sacrifica #Mana pool (Bird of Paradise) Add 1 green mana=Aggiungi 1 mana verde Add 1 red mana=Aggiungi 1 mana rosso Add 1 blue mana=Aggiungi 1 mana blu Add 1 black mana=Aggiungi 1 mana nero Add 1 white mana=Aggiungi 1 mana bianco #Gilded Lotus Add 3 white mana=Aggiungi 3 mana bianchi Add 3 black mana=Aggiungi 3 mana neri Add 3 green mana=Aggiungi 3 mana verdi Add 3 blue mana=Aggiungi 3 mana blu Add 3 red mana=Aggiungi 3 mana rossi #Other Add 1 mana=Aggiungi 1 mana #Phases Untap=Fase di Stappo Upkeep=Mantenimento Draw=Pesca Main phase 1=Fase Principale 1 Combat begins=Inizio Combatt. Attackers=Attaccanti Blockers=Bloccanti Combat damage=Assegnaz. Danni Combat ends=Fine Combattimento Main phase 2=Fase Principale 2 End=Fine Cleanup=Fase di Scarto #Stack Deals %i damage to= Fa %i danno/i a goes to graveyard= va' nel cimitero %s goes to graveyard=%s va' nel cimitero Deplete= Mette nel cimitero Player %i draws %i card= Il Giocatore %i pesca %i carta Damage=Danno Ability=Abilita' ability=abilita' #Abilities Move=Muovi Regenerate=Rigenera Blocker=Bloccante Attacker=Attaccante Tap=Tappa Untap=Stappa Destroy=Distruggi #Deck Editor Prev.=prec. card=carta cards=carte Next=succ. Next color=Colore succ. Prev. color=Colore prec. Add card=Agg. carta Display Deck=Mostra Mazzo Remove card=Rimuovi carta Display Collection=Mostra collezione You are currently viewing your=Stai guardando il/la collection. Press TRIANGLE=collezione. Premi TRIANGOLO to switch to your deck.=per vedere il mazzo. deck. Press TRIANGLE to=mazzo. Premi TRIANGOLO switch to your collection.=per vedere la collezione. Press L/R to cycle through=Premi L/R per scorrere le deck statistics.=statistiche del mazzo. Deck info=Info Mazzo Sell card=Vendi carta No Card=Nessuna Carta Your Deck: %i cards=Tuo Mazzo: %i carte # 0.9.1 strings - a lot of these are not working []:other cards /\:list=[]:altre carte /\:lista Save & Rename=Salva & Rinomina Switch decks without saving=Cambia mazzo senza salvare Settings=Impostazioni Game=Gioco User=Utente Credits=Crediti General Options=Opzioni Generali Interface Options=Opzioni Interfaccia Closed hand=Mano nascosta visible=visibile invisible=invisibile Hand direction=Direzione della mano vertical=verticale horizontal=orizzontale Mana display=Visualizzazione Mana Simple=Semplice Both=Entrambe Reverse left and right triggers=Inverti levetta sinistra e destra Disable card image loading=Disabilita caricamento immagini User Options=Opzioni Utente Cards=Carte Theme: %s=Tema: %s Artist: %s=Artista: %s New Profile=Nuovo Profilo #Nuove Stringhe - 31/11/09 Statistics Summary=Sommario Statistiche Lands=Terre Creatures=Creature Spells=Magie Instants=Istantanei Enchantments=Incantesimi Sorceries=Stregonerie Average converted mana cost=Costo convert. in mana medio Probabilities=Probabilita' No land in 1st hand=No terre nella 1' mano No land in 9 cards=No terre in 9 carte No creatures in 1st hand=No creature nella 1' mano statsPage#:%i=Pagina Statistiche #:%i statsPage#: %i=Pagina Statistiche #: %i Playgame statistics=Statistiche di gioco Games played=Partite giocate Victory ratio=Rateo di vittoria Total price (credits)=Prezzo totale (crediti) Mana production=Produzione mana Counts of manasources per type and color:=Conto delle fonti di mana per tipo e colore: BL - Basic lands=BL - Terre base NB - Non-basic lands=NB - Terre non-base O - Other (non-land) manasources=O - Altre (non-terre) fonti di mana T - Totals=T - Totali Mana production - in mana symbols=Produzione di mana - in simboli Total colored manasymbols in lands' production:=Totale simboli di mana colorati nella prod. delle terre Mana cost detail=Dettaglio costo mana Card counts per mana cost:=Numero carte per costo di mana: Mana cost detail - Creatures=Dettaglio costo mana - Creature Creature counts per mana cost:=Numero creature per costo di mana: Mana cost detail - Spells=Dettaglio costo mana - Magie Non-creature spell counts per mana cost:=Numero di magie non-creatura per costo di mana: Average converted mana cost: %f=Costo convertito in mana medio: %f Average converted mana cost: %2.2f=Costo convertito in mana medio: %2.2f C - Converted mana cost. Cards with cost>%i are included in the last row.=C - Costo convertito in mana. Carte con costo >%i sono incluse nell'ultima riga. # - Total number of cards with given cost=# - Numero totale di carte con un dato costo No lands in first n cards:=Niente terre nelle prime n carte: No creatures in first n cards:=Niente creature nelle prime n carte: Mana cost per color=Costo in mana per colore Total colored manasymbols in cards' casting costs:=Totale simboli di mana colorati nel costo delle carte: Victory statistics=Statistiche vittoria Victories against AI:=Vittorie contro IA: Games played: %i=Partite giocate: %i Victory ratio: %i%%=Rateo vittoria: %i%% Victory ratio: %i=Rateo vittoria: %i Database: %i cards=Database: %i carte %s: %i cards (%i)=%s: %i carte (%i) Random 1 Color=Casuale 1 Colore Random 2 Colors=Casuale 2 Colori LOADING...=CARICAMENTO... Please check your deck (not enough cards?)=Perfavore controlla il mazzo (troppe poche carte?) Credits: %i=Crediti: %i Cards: %i=Carte: %i # 0.10.1 strings Normal=Normale Hard=Difficile Harder=Difficilissimo Evil=Diabolico Interrupt opponent's end of turn=Interrompi fine del turno dell'avversario Language=Lingua Cards: %i=Carte: %i Credits: %i=Crediti %i Sets: %i (of %i)=Set: %i (di %i) Discard Random=Scarta a Caso Game length: %i seconds=Lunghezza partita: %i secondi Credits per minute: %i=Crediti al minuto: %i %i cards.=%i carte. []:other cards=[]:altre carte See available tasks=Visualizza task disponibili Task Board=Bacheca task Toggle Images=Immagini Si/No View Deck=Vedi Mazzo View Collection=Guarda Collez. Use SQUARE to view your deck,=Usa QUADRATO per vedere il mazzo, Use SQUARE to view collection,=Usa QUADRATO per la collezione, opponent plays=tocca all'avvers. you play=tocca a te Deck - %i/%i=Mazzo - %i/%i in: deck=in: mazzo in: collection=in: collezione deck=mazzo collection=collezione #new lines - not working Spacebar=Spazio Confirm=Conferma your turn=tuo turno (your turn)%s=(tuo turno)%s (your turn) %s=(tuo turno) %s opponent's turn=turno avversario # new lines - abilities - why did i forget these before? u.U trample=travolgere first strike=attacco improvv. flying=volare vigilance=vigilanza double strike=doppio attacco shadow=ombra shroud=velo haste=rapidita' scry=profetizzare regeneration=rigenerazione #Others Add %i=Aggiungi %i Add %i mana=Aggiungi %i mana #Shop press [] to refresh=premi [] per cambiare credits: %i=crediti: %i # Not Working Lines - maybe not yet implemented for translation # Linee non funzionanti - probabilmente non sono ancora state implementate per essere tradotte Your Deck:=Mazzo: Your Deck=Mazzo Database: %i cards=Database: %i carte Collection=Collezione Collection - %i/%i=Collezione - %i/%i DECK: %i=MAZZO: %i DECK:%i=MAZZO:%i #types artifact=artefatto enchantment=incantesimo sorcery=stregoneria instant=istantaneo land=terra #subtypes #please keep the english alphabetical order, makes it easier to update! angel=angelo basic=base bird=uccello cat=gatto centaur=centauro elf=elfo forest=foresta hound=segugio human=umano island=isola knight=cavaliere mountain=montagna plains=pianura sliver=tramutante sorcerer=stregone soldier=soldato specter=spettro spider=ragno swamp=palude warrior=guerriero wolf=lupo wurm=verme