From 494e5b45684d3e924a06abf1b9d0f0c7996727c9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "wagic.the.homebrew@gmail.com" Date: Sat, 16 May 2009 15:24:58 +0000 Subject: [PATCH] Erwan -update to french translation --- projects/mtg/bin/Res/lang/fr.txt | 7 +++++-- 1 file changed, 5 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/projects/mtg/bin/Res/lang/fr.txt b/projects/mtg/bin/Res/lang/fr.txt index d8107e6f9..cda86afa3 100644 --- a/projects/mtg/bin/Res/lang/fr.txt +++ b/projects/mtg/bin/Res/lang/fr.txt @@ -1,5 +1,5 @@ #Fichier de traduction Francais pour Wagic The Homebrew 0.6.0 -#Renommez ce fichier "_lang.txt" et redemarrez le jeu, la traduction devrait etre automatique +#Placez ce fichier dans Res/lang.txt (renommez-le si necessaire), la traduction devrait etre automatique #Note to translators: #If you want to translate cards, I suggest you translate their text (the "text=" line) directly in _cards.dat, @@ -32,6 +32,9 @@ Choose Opponent=Choix de l'adversaire (easy)=(facile) (hard)=(difficile) Random=Aleatoire +Interrupt?=Interruption ? +X Interrupt - 0 No - [] No to All=X Interrompre - 0 Non - [] Non pour tout +X Interrupt - 0 No=X Interrompre - 0 Non #Phases Untap=Degagement @@ -84,4 +87,4 @@ wurm=guivre #card names #please keep this alphabetized -Black Knight=Chevalier Noir \ No newline at end of file +Black Knight=Chevalier Noir