From 111e0232f8b45da4748b2dcdd6e4b46ca2abd94b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "wagic.the.homebrew@gmail.com" Date: Mon, 11 Apr 2011 11:30:37 +0000 Subject: [PATCH] - Serbian translation by TheAleksaRadovic - Spanish translation update by blender2005 --- projects/mtg/bin/Res/lang/es.txt | 43 +-- projects/mtg/bin/Res/lang/rs.txt | 441 +++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 465 insertions(+), 19 deletions(-) create mode 100644 projects/mtg/bin/Res/lang/rs.txt diff --git a/projects/mtg/bin/Res/lang/es.txt b/projects/mtg/bin/Res/lang/es.txt index fa9507a5e..965105ceb 100644 --- a/projects/mtg/bin/Res/lang/es.txt +++ b/projects/mtg/bin/Res/lang/es.txt @@ -1,13 +1,6 @@ #LANG:Espanol #Traduccion de Wagic The Homebrew 10.0.0 al Espanol por Inquisidor -#Renombra este archivo a "_lang.txt" o substituye spa por _lang en el nombre del archivo para disfrutar de Wagic en Espa~o -#Note to translators: -# - Cards' names and types are translated here (see bottom of the file) -# - Cards' rules text is translated in a separate file: Res\lang\es_cards.txt -# - Translations are case sensitive -# - Limitation: Special characters that are not in the limited 128 ASCII -# set can not be used, the game won't display them. -# - DO NOT TRANSLATE ANYTHING in the _cards.dat files. +#Continuación del trabajo de Inquisidor adaptandolo para la versión 15.x ##################### @@ -50,13 +43,14 @@ Deck Editor=Editor de Mazo Shop=Tienda Options=Opciones Exit=Salir -Trophy Room=Sala de Trofeo -%s: %i cards (%i) (%i unique)=%s: %i cartas (%i) (%i unicas) -%i cards (%i unique)=%i cartas (%i unicas) + # Number of cards display: %s: %i cards (%i)=%s: %i cartas (%i) Database: %i cards=Base de Datos: %i cartas +Trophy Room=Sala de Trofeo +%s: %i cards (%i) (%i unique)=%s: %i cartas -- Total:(%i) (%i unicas) +%i cards (%i unique)=%i cartas (%i unicas) #Texto Rotativo: @@ -82,7 +76,6 @@ These stats will be updated next time you run Wagic=Esta configuracion sera apli Demo=Demo Test Suite=Modo de prueba - #Tipos de Juego Momir Basic=Momir Basico Classic=Clasico @@ -107,7 +100,9 @@ Choose Opponent=Elige un Oponente Random=Aleatorio Evil Twin=Gemelo Malvado LOADING DECKS=Cargando Mazos - +Can you defeat yourself?=Puedes ganarte a ti mismo? +Choose a different player deck=Elige un Mazo Diferente +Detailed Info=Inforacion del Mazo @@ -328,7 +323,6 @@ Quit Editor=Salir del Editor Save & Rename=Renombrar y Guardar Switch decks without saving=Cancelar y cambiar de Mazo *Complete collection & reset*=*Completar coleccion y reiniciar* -Rename deck=Renombrar Mazo # Infonmacion - Flechas: @@ -359,7 +353,7 @@ deck statistics.=las Estadisticas del Mazo. #OTROS Collection=Coleccion -Deck: Mazo +Deck=Mazo No Card= Sin Cartas Your Deck: %i cards=Tu mazo: %i cartas menu=MENU @@ -370,6 +364,7 @@ in: deck= MAZO + ################ # ESTADISTICAS # ################ @@ -441,15 +436,23 @@ Victory ratio: %i%%=Porcentaje de Victorias: %i%% ########################## # SHOP # ########################## -Credits: %i=Creditos: %i +#Credits: %i=Creditos: %i +Credits: =Creditos: +%s & %s (15 Cards)=%s & %s (15 Cartas) +%s Booster (15 Cards)=Sobre de %s (15 Cartas) +??? Pack (15-30 cards) =Pack de ??? (15-30 Cartas) +%s (%i)=%s (%i) : Other cards=: Otras Cartas Check task board=Ver tareas Disponibles *Steal 1,000 credits*=*Roba 1.000 Creditos* +Steal 1,000 credits=Roba 1.000 Creditos Ask about...=Preguntar por... Return to shop=Volver a la Tienda Add Filter=Crear Filtro Clear=Borrar Done=Hecho +SOLD OUT=AGOTADO +Sold Out=Agotado ########################## @@ -544,6 +547,7 @@ Digit=Numero Task Board=Pizarra de Tareas There are no tasks that need to be done. Come again tomorrow.=No hay Tareas por hacer. Regresa Despues Days left: %i=Dias restantes: %i +Days Left: %i=Dias Restantes: %i Reward: %i=Recompensa: %i You have to defeat %s before it causes too much harm.=Vence a %s Antes de que sea tarde Please defeat %s as soon as possible.=Por favor Vence a %s Lo mas pronto posible. @@ -557,8 +561,8 @@ Defeat %s and make sure it doesn't take more than %i turns.=Vence a %s y que no Defeat %s, in a duel no longer than %i turns.=Vence a %s en maximo %i turnos. Delay %s for %i turns=Deten a %s por %i turnos. Defeat %s before turn %i=Vence a %s Antes del Turno %i -Defeat any opponent, having at least %i lives in the end.=Vence a cualquier oponente con al menos %i vidas al final. -Win flawlessly (%i lives)=Gana invicto (%i vidas) +Defeat any opponent, having at least %i life in the end.=Vence a cualquier oponente con al menos %i vidas al final. +Win flawlessly (%i life)=Gana invicto (%i vidas) Reach Invulnerability (%i lives)=Alcanza la invulnerabilidad (%i vidas) Reach Immortality! (%i lives)=Alcanza la Inmortalidad! (%i vidas) Bury %i %s cards to your opponent's graveyard and defeat him.=Entierra %i cartas de %s en su cementerio y luego vencelo. @@ -567,7 +571,8 @@ Evaporation (%i)=Evaporacion (%i) Bring the order (%i)=Regresa el Orden (%i) Exorcism (%i)=Exorcismo (%i) Dusk (%i)=Obscuridad (%i) -Selective disaster (%i)=Desastre Selectivo (%i) +Selective disaster (%i)=Desastre Selectivo (%i). +Win a game with at least %i black cards in your hand.=Gana el juego con al menos %i cartas negras en la mano. ########################## diff --git a/projects/mtg/bin/Res/lang/rs.txt b/projects/mtg/bin/Res/lang/rs.txt new file mode 100644 index 000000000..75b68f692 --- /dev/null +++ b/projects/mtg/bin/Res/lang/rs.txt @@ -0,0 +1,441 @@ +#LANG:Serbian + +#Note to translators: +# - Cards' names and types are translated here (see bottom of the file) +# - Cards' rules text is translated in a separate file: Res\lang\de_cards.txt +# - Translations are case sensitive +# - Limitation: Special characters that are not in the limited 128 ASCII +# set can not be used, the game won't display them. +# - DO NOT TRANSLATE ANYTHING in the _cards.dat files. + + +########################## +# USER INTERFACE: # +########################## + +Yes=Da +No=Ne +Player=Igrac + +Save & Back to Main Menu=Sacuvaj i Vrati Se u Glavni Meni +Back to Main Menu=Nazad u Glavni Meni +Back to main menu=Nazad u Glavni Meni + +# Simple Pad: +Cancel=Ponisti +Spacebar=Razmak +Del=Del +Caps=Velika Slova +Confirm=Potvrdi + + +########################## +# MAIN MENU # +########################## + +# Engine initialization: +LOADING SET: %s=UCITAVANJE SETA: %s + +# Main menu: +Play=Igraj +Deck Editor=Editor Spila +Shop=Prodavnica +Options=Opcije +Exit=Izadji +Trophy Room=||TROFEJI|| +%i cards (%i unique)=%i karti (%i unikata) +------- Deck Summary -----= STATISTIKE O SPILU +Filter By...=Filtriraj po... +You have a %i%% victory ratio with "%s"=Imate %i%% prosek pobeda sa "%s" +Other cards=Ostale karte +Ask about...=Pitaj u vezi... +Check task board=Proveri zadatke +Add filter=Dodaj Filter +Clear=Ocisti listu +Done=Gotovo + +# Number of cards display: +%s: %i cards (%i)=%s: %i Karti (%i) +Database: %i cards=Baza Podataka: %i Karti + +# Scrolling messages: +You have a %i%% victory ratio with Deck%i=Imate prosek od %i%% pobeda sa Deck%i +You have played %i games with Deck%i=Igrali ste %i partija sa Deck%i +You have played a total of %i games=Igrali ste ukupno %i partija +Unlock the difficult mode for more challenging duels!=Okljucajte teski mod za jos teze borbe! +Interested in playing Momir Basic? You'll have to unlock it first :)=Zainteresovani da igrate Momir Basic? Morate prvo da ga otkljucate :) +You haven't unlocked the random deck mode yet=Niste jos otkljucali nasumicni mod +You haven't unlocked the evil twin mode yet=Niste jos otkljucali mod zlog blizanca +You have unlocked %i expansions out of %i=Otkljucali ste %i nastavaka od %i +You have a total of %i cards in your collection=Imate ukupno %i karata u vasoj kolekciji +The cards in your collection have an average value of %i credits=Karte u vasoj kolekciji su u prosecnoj vrednosti od oko %i para +The shopkeeper would buy your entire collection for around %i credits=Prodavac bi hteo da kupi sve vase karte za oko %i +You currently have %i credits=Trenutno imate %i para +More cards and mods at http://wololo.net/wagic=Jos karti i modova na http://wololo.net/wagic +These stats will be updated next time you run Wagic=Ove statistike ce se azurirati sledeci put kad ukljucite Wagic + +# Number of players menu: +1 Player=1 Igrac +2 Players=2 Igraca +Demo=Demo +Test Suite=Isprobaj + +# Game type menu: +Classic=Klasicna Partija +Story=Prica +Momir Basic=Momir Basic +Random 1 Color=1 nasimicna boja +Random 2 Colors=2 nasumicne boje + +# Player deck menu: +Choose a Deck=Izaberi Spil +Create your Deck!=Napravi svoj spil! +Premade G/R=Osnovni G/R Spil +NO DECK AVAILABLE,=NEMATE NIJEDAN SPIL +PRESS CIRCLE TO GO TO THE DECK EDITOR!=PRITISNI KRUG DA IDES U EDITOR SPILA + +# Opponent deck menu: +Choose Opponent=Izaberi Protivnika +(easy)=(Lako) +(hard)=(Tesko) +Random=Narumicno +Evil Twin=Zli Blizanac +LOADING DECKS=UCITAVANJE SPILOVA + + +########################## +# DUEL # +########################## + +# Players: +Player 1=1. Igrac +Player 2=2. Igrac + +# Turns & Priority: +your turn=Tvoj Potez +opponent's turn=Protivnicki Potez +opponent plays=Protivnik Igra +you play=Ti Igras + +# Phases & Steps: +Untap=Ukloni Mane +Upkeep=Pauza +Draw=Vuci Kartu +Main phase 1=1. Glavna Faza +Combat begins=Napad Pocinje +Attackers=Napad +Blockers=Bokiranje +Combat damage=Odsteta +Combat ends=Kraj Napada +Main phase 2=2. Glavna Faza +End=Kraj +Cleanup=Ciscenje + +# Interrupts: +Interrupt?=Prekini? +X Interrupt - 0 No - [] No to All=X Prekini - 0 Ne - [] Ne za sve. +X Interrupt - 0 No=X Prekini - 0 Ne + +# Stack: +Deals %i damage to=Oslabljuje Protivnika za: %i +is exiled=je proteran +Player %i draws %i card=1. Igrac %i vuce %i kartu +goes to graveyard=ide na groblje +%s goes to graveyard=%s ide na groblje + +# Abilities: +Ability=Sposobnost +Attacker=Napadac +Blocker=Bloker +Copy=Klon +Cycling=vozi se +Damage=Odsteta +Deathtouch=dodir smrti +Destroy=Unistiti +Draw=Vuci kartu +Equip=Pojacaj +Fizzle=Fizzle +Life=Zivot +Momir=Momir +Move=Pomeri +Put into play=stavi u igru +# Regenerate gets its translation from the card of the same name +Tap=Uzmi Manu +# Untap gets its translation from the phase of the same name + +# Abilities (special cases): +Add =Dodaj +white=Belo +blue=Plavo +black=Crno +green=Zeleno +red=Crveno + mana= Mana + +# Other: +sacrifice=Zrtvuj + +# End of Match / Victory screen: +Difficulty Bonus=Bonus za teskocu +'Live dangerously and you live right' Bonus='Zivi opasno i ziveces na pravi nacin' Bonus +Life Delta Bonus=Bonus za preostali zivot +'Decree of Theophilus' Bonus='Dokument Teofila' Bonus +Miller Bonus=Miler Bonus +'Fast and Furious' Bonus='Brz i Opak' Bonus +Victory=Pobeda +Task: %s=Zadatak: %s +Credits per minute: %i=Para po minuti : %i +Game length: %i seconds=Trajanje igre: %i sekundi +Congratulations! You earn %i credits=Cestitam! Zaradili ste %i para +You have been defeated=Prazeni ste +Player %i wins (%i)=Igrac %i je pobedio (%i) +Please check your deck (not enough cards?)=Bitte Proverite spil, mozda nema dovoljno karti ?! +Please support this project!=Molimo vas podrzite ovaj projekat! +Wagic is free, open source, and developed on the little free time I have=Wagic je besplatan i open source projekat, napravio sam ga u nesto malo slobodnog vremena +If you enjoy this game, please consider donating a few bucks=Ako uzivate u ovoj igri molimo vas da malo i donirate +(Seriously, donate or I'll kill this cute little bunny)=(Ozbiljno donirajte ili cu ubiti ovog malog zeca!) +Thanks in advance for your support.=Hvala za vosu podrsku unapred. + +# Error Messages: +AN ERROR OCCURRED, CHECK FILE NAMES=DESILA SE GRESKA PROVERITE IMENA PODATAKA + +########################## +# DECK EDITOR # +########################## + +# Deck editor menu: +--NEW--=--NOVO-- +Save=Sacuvaj +Save & Rename=Sacuvaj i Promeni Naziv +Switch decks without saving=Promeni spil i ne sacuvaj podatke +*Complete collection & reset*=*Upotpuni Kolekciju i resetuj* +Rename deck=Promeni Naziv + +# Info layer - directional keys: +Prev. color=Prethodna Boja +Next color=Sledeca Boja +Prev.=Predhodno +Next=Sledece +card=Karta +cards=Karte + +# Info layer - symbol keys: +Toggle Images=Vrti Slike +View Collection=Gledaj u kolekciji +View Deck=Gledaj u spilu +Add card=Dodaj kartu +Remove card=Izbaci kartu +Sell card=Prodaj kartu + +# Info layer - explanations: +Use SQUARE to view collection,=Koristite KOCKU da gledate kolekciju +Use SQUARE to view your deck,=Koristite KOCKU da gledate svoj spil, +Press L/R to cycle through=Pritisnite L/R da prolazite kroz +deck statistics.=Statistike o spilu. + +# Other strings: +Collection=Kolekcija +Deck=Spil +No Card=Nama karte +Your Deck: %i cards=Dein Deck: %i Karten +menu=Menue +in: collection=U: kolekciji +in: deck=u: spilu + +# Statistics - page 1: +Statistics Summary=Osnovna statistika +Lands=Zemlje +Creatures=Stvorenja +Spells=Magije +Instants=Instantne Magije +Enchantments=Cari +Sorceries=Vradzbine +Average converted mana cost=Prosecna cena preobradjene mane +Probabilities=Verovatnoce +No land in 1st hand=Nemate zemlju u prvoj ruci +No land in 9 cards=Nemate zemlju u 9 karata +No creatures in 1st hand=Nemate Stvorenja u prvoj ruci +Playgame statistics=Statistike o Partijama +Games played=Partije odigrane +Victory ratio=Prosek pobeda +Total price (credits)=Ukupna cena (Para) + +# Statistics - page 2: +Mana cost detail=Cena mane +Card counts per mana cost:=Cena broja karata po mani: +Average converted mana cost: %2.2f=Prosecna cena preobradjene mane: %2.2f +C=C +C - Converted mana cost. Cards with cost>%i are included in the last row.=C - Cena preobradjene mane. Karte sa cenom >%i su ukljucene u poslednji red. +# - Total number of cards with given cost=# - Ukupan broj karti sa datom cenom + +# Statistics - page 3: +Mana cost detail - Creatures=Detalji o ceni mane - Stvorenja +Creature counts per mana cost:=Broj stvorenja po ceni mane: + +# Statistics - page 4: +Mana cost detail - Spells=Detalji o ceni mane - Magije +Non-creature spell counts per mana cost:=Cena mane po magiji bez stvorenja: + +# Statistics - page 5: +Mana production=Stvaranje mane +Counts of manasources per type and color:=Broj izvora mane po vrsti: +BL=OZ +BL - Basic lands=OZ - Osnovna Zemlja +NB=PZ +NB - Non-basic lands=PZ - Posebna Zemlja +O=O +O - Other (non-land) manasources=O - Ostalo (nije zemlja) +T=U +T - Totals=U - Ukupno + +# Statistics - page 6: +Mana production - in mana symbols=Pravljenje mane - u mana simbolima +Total colored manasymbols in lands' production:=Ukupan broj simbola u zemljama: + +# Statistics - page 7: +Mana cost per color=Cena Mane po Boji +Total colored manasymbols in cards' casting costs:=Ukupno obojeni mana simbola u ceni magija karata: + +# Statistics - page 8: +No lands in first n cards:=Nema zemalja u prvih n karata: +No creatures in first n cards:=Nema stvorenja u prvih n karata: + +# Statistics - page 9: +Victory statistics=Statistike o pobedama +Victories against AI:=Pobede protiv CPU Igraca: +Games played: %i=Partije odigrana: %i +Victory ratio: %i%%=Prosek Pobede: %i%% + + +########################## +# SHOP # +########################## + +Credits: = Pare: +:other cards=:ostale karte +See available tasks=Pogledaj Zadatke +*Steal 1,000 credits*=*Stehle 1.000 Credits* + + +########################## +# TASKS: # +########################## + +Task Board=Tabla sa zadatcima +There are no tasks that need to be done. Come again tomorrow.=Nema zadataka. Vrati se ponovo sutra. +Days left: %i=Ostalo dana: %i +Reward: %i=Nagrada: %i +You have to defeat %s before it causes too much harm.=Moras da pobedis %s pre nego sto napravi veliku stetu. +Please defeat %s as soon as possible.=Molim te pobedi %s sto pre. +Defeat %s=Pobedi %s +Defeat %s in a way it won't forget. Bring it to %i life.=Pobedi %s da to ne zaboravi! Nek mu ostane %i zivota. +Slaughter %s! Beat it to %i life or less.=Unisti %s! Nek mu ostane %i zivota ili manje. +Slaughter %s (%i lives)=Unisti %s (%i Zivota) +Defeat %s after keeping it occupied for %i turns.=Pobedi %s nakon sto ga zamajavas %i poteza. +Defeat %s, but play with it for %i turns first.=Pobedi %s, ali zamajavaj ga prvo %i poteza. +Defeat %s and make sure it doesn't take more than %i turns.=Pobedi %s nemoj da traje vise od %i poteza. +Defeat %s, in a duel no longer than %i turns.=Pobedi %s u ne vise od %i poteza. +Delay %s for %i turns=zamajavaj %s za %i poteza. +Defeat %s before turn %i=Pobedi %s preo %i poteza +Defeat any opponent, having at least %i lives in the end.=Pobedi bilo kog protivnika tako da ti ostane %i zivota na kraju. +Win flawlessly (%i lives)=Besprekorno pobedi (%i Leben) +Reach Invulnerability (%i lives)=Postigni neunistivost (%i Zivota) +Reach Immortality! (%i lives)=Postigni besmrtnost! (%i Zivota) +Bury %i %s cards to your opponent's graveyard and defeat him.=Pokopaj %i %s karti tvog protivnika i pobedi ga. +Tame the nature (%i)=Pokori prirodu (%i) +Evaporation (%i)=Isparavanje (%i) +Bring the order (%i)=Uspostavi red (%i) +Exorcism (%i)=Gatanje (%i) +Dusk (%i)=Summrak (%i) +Selective disaster (%i)=Selektivna katastrofa (%i) + + +########################## +# OPTIONS # +########################## + +# Options tab: +Settings=Podesavanja +General Options=Osnovno +Music volume=Jacina Muzike +Mute=Iskljuci +Max=Maksimum +SFX volume=Jacina Zvucnih Efekata +Difficulty=Tezina Igre +Normal=Normalna +Hard=teska +Harder=teza +Evil=ZLA +Display InGame extra information=Prikazi dodatnu informaciju +Enable cheat mode=Ukljuci hackove +Seconds to pause for an Interrupt=Pauza za prekidanje +Interrupt my abilities=Prekini moje sposobnosti +Interrupt my spells=Prekini moje magije +Interrupt opponent's end of turn=Prekini kraj poteza protivnika + +# Game tab: +Game=Igra +Interface Options=Opcije Prikaza terena +Language=Jezik +Closed hand=Zatvorena Ruka +visible=Vidljiva +invisible=nevidljiva +Hand direction=Ruka usmerena... +horizontal=horizontalno +vertical=vertikalno +Mana display=Prikaz mane +Simple=Prosto +Eye candy=Dosta efekata +Both=Obe opcije +Reverse left and right triggers=Zameni funkciju L i R +Disable card image loading=Onesposobi slike karata +User=Korisnik +User Options=Opcije korisnika +Credits: %i=Para: %i +Cards: %i=Karte: %i +Sets: %i (of %i)=Setovi: %i (od %i) +Theme: %s=Tema: %s +Artist: %s=Napravio: %s +Default=Standardno +New Profile=Novi Profil +Use this Profile=Koristo ovaj profil +Use this Theme=Koristi ovu temu + +# Credits tab: +Credits=Napravili su... + +########################## +# TROPHY ROOM: # +########################## + +Achievements=Postignuca +Difficulty Modes=Modovi tezine +Achieved a 66% victory ratio.=Postigao procenat pobede od 66%. +Momir Mode=Mod Momira +Won with exactly 8 lands.=Pobedio sa 8 zemalja. +Evil Twin Mode=Mod zlog blizanca +Won with same army size.=Pobedio sa armijom iste velicine +Random Deck Mode=Nasimican Mod +Won against a higher difficulty.=Pobedio protiv vece tezine +Valuable Collection=Vredna kolekcija +Collection valued over 10,000c.=Vrednost kolekcije preko 10,000 para. +Collection Info=Informacije o kolekciji +Card Spoiler=O kartama +%i locked sets remain.=Preostalo je %i zakljucanih Setova. +Unlocked all %i sets.=Otkljucao svih %i setova. + +Back to Trophies=Nazad u trofeje + +Booster=Buster +Cards=Karte + +Details=Detalji +Collection Stats=Statistika kolekcije +Total Value: %ic=Ukupna vrednost: %ic +Total Cards (including duplicates): %i=Ukupno karata (i duplikati): %i +Unique Cards: %i=Posebne karte (i duplikati): %i +Most Duplicates: %i (%s)=Najvise duplikata: %i (%s) +Favorite Set: %s=Omiljeni set: %s +Highest Mana Cost: %i (%s)=Najvisa cena mane: %i (%s) +Most Powerful: %i (%s)=Najmozniji: %i (%s) +Toughest: %i (%s)=Najjaci: %i (%s)